俄亥俄州选举负责人说,反对者对堕胎权措施的投票语言提出了意见

博主:qwe123qwe123 02-12 29 0条评论

温馨提示:这篇文章已超过151天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

  

  俄亥俄州哥伦布市(美联社)——克利夫兰网站周三报道,共和党人俄亥俄州国务卿弗兰克·拉罗斯在起草有争议的投票语言时咨询了三个著名的反堕胎组织,该投票语言用于描述本月早些时候以压倒性多数通过的堕胎权利措施。

俄亥俄州选举负责人说,反对者对堕胎权措施的投票语言提出了意见

  据该新闻机构报道,这位共和党选举负责人和2024年美国参议院候选人在11月17日由当地共和党俱乐部斯特朗斯维尔共和党主办的候选人论坛上透露,他在措辞上得到了帮助。

  宪法修正案的支持者猛烈抨击拉罗斯以俄亥俄州投票委员会主席的身份提供的投票摘要,称其“充斥着误导和有缺陷的语言”,旨在鼓励投“反对票”。

  拉罗斯的措辞将“胎儿”替换为“未出生的孩子”,并暗示该措施将限制“国家公民”通过法律限制堕胎,而实际上它限制了州政府这样做。

  支持“一号议题”的活动——俄亥俄州生殖权利联合会(Ohio’s United for Reproductive Rights)——最终提起诉讼,并在俄亥俄州最高法院取得了部分胜利。

  在回答论坛上的一个问题时,拉罗斯说,他的办公室在撰写投票语言时咨询了美国苏珊·b·安东尼反堕胎组织、基督教美德中心和俄亥俄州生命权组织,这三个组织在反对第一个问题的运动“保护俄亥俄州妇女”中发挥着核心作用。

  拉罗斯说,反堕胎组织推动将“怀孕的人”改为“女人”,这样既有利于他们的运动,又能保持足够的准确性,经得起法庭的挑战。

  他说,他们喜欢它,因为他们的活动被命名为“保护俄亥俄州妇女”,他们的院子里的牌子上写着“保护妇女”。

  “所以他们希望那样,”新闻机构报道拉罗斯说。“他们认为这是合理的,对他们有帮助。他们认为这是诚实的。”

  当被问及之前的语言时,拉罗斯说他的角色是写真实和公正的语言。

  俄亥俄州生殖权利联盟的发言人加布里埃尔·曼恩(Gabriel Mann)说,很明显,拉罗斯选择的语言是为了让修正案的反对者受益。

  曼恩告诉克利夫兰网站说:“拉罗斯从不关心美国的民主和俄亥俄州的价值观,这使他完全不适合担任任何公职。”

  拉罗斯的发言人玛丽·希安乔洛说,这位部长“将永远代表他当选时所依据的保守价值观”。

  她在一份声明中说:“投票委员会是一个两党机构,由成员组成,他们有时对如何定义公共政策持不同意见。”“正如你在几乎每次会议上看到的那样,成员们在措辞上存在分歧是很常见的。语言可以既真实又站得住脚。州最高法院也认为这是准确的。”

  在一项意见分歧的裁决中,法官们裁定,有争议的措辞中只有一个元素,即暗示它将控制公民而不是政府的部分,具有误导性,必须重写。

The End

发布于:2025-02-12,除非注明,否则均为爱空网原创文章,转载请注明出处。